聽這雨聲就知道,為何英文中的大雨叫「Rain Cats and Dogs. 」,雨聲真大到跟貓狗對叫一樣淒厲響亮說~
#台北市文山區下貓下狗中~
#記得開聲音
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Youtube影片中提到,為何英文能力無法提升? 學生的語言能力可分成兩種,一種是基本人際交談能力(Basic Interpersonal Communication Skills丶BICS),另一種則是認知和學術的語言能力(Cognitive Academic Language Proficiency丶CALP) ,意指...
為何英文 在 周靈山 Elizabeth Facebook 的精選貼文
上星期,都在趕新書的攝影工作,每天睡一小時,累得不得了。
出一本食譜書,工序真的很多,先要定下整本書的主題,然後定分類,到底要用早午晚餐去分,還是以烹煮方法分比較好?這樣去分會否太常見?但不平凡地分又是否最好?
繼而就要決定食譜數量,是「50個食譜」讀起來順口一點,還是55個、56個?慢着,如果是50個,分四類,除不盡,那就52個吧?嗯,但「52個食譜」讀起來好像不太順口。
想好之後,我便得從寫下的500多個食譜去選擇,但說到選擇,也不是以我的個人喜好去選,而是要從讀者的角度去想,例如做法會不會太難?太難的話,讀者買了書也不會跟着做,不過,同時又不能太容易,不然讀者只會覺得無必要買這本書。想完做法,又得想配搭,到底是鹹甜各一半,還是主要鹹、主要甜?
有定案之後,別以為可以開始寫,因為要把大綱交給編輯,讓同事跟老闆開會談一談這本書的可行性、有沒有地方要修改、食譜是否吸引、主題是否配合等等。若一切順利通過,我才可以開始寫。
寫食譜,跟寫小說和散文不一樣。小說和散文可以自由創作,用十頁紙寫一個意思(只要好看)都沒人會阻止你。但寫食譜,則要在有限字數內清楚寫下做法,令拿着書的讀者都能夠明白,所以是既不能咬文嚼字,也不能賣弄行內術語。
亦由於我的食譜著作均是中英對照,對照的意思是,中文版和英文版需要保持相同意思。記得有一次,我寫英文版時寫了一句「Simmer until reduced by half」,但在中文版,我則寫着「調至小火,煮至收乾一半」。結果在對稿時,編輯便問我:「為何英文版不寫『Adjust to low heat』?」我答:「寫Simmer夠啦!」後來才想起,可能沒太多人明白Simmer就是有「用小火(低於沸點)慢慢煮」的意思,當然只好全部修改。
終於,我把書中的食譜都寫好了,便得約時間拍食物照片,這可是最痛苦的一個環節。一本書閒閒地50個食譜,我本書有56個,換言之我要煮足56道。曾經有行外朋友說:「有幾辛苦啫?上晝煮兩味,下晝煮兩味咪得囉!」我想,他是以為攝影師和編輯都很閒,哈哈!若真的每天拍4個,豈不是要用人家14天的時間?所以,真實情況其實只有3至4天,即是說,我每天要煮最少14道菜,煮完還要預備明天的14道菜、後天的、大後天的。有讀者以為,拍食譜照會有很多東西吃、很多食物包走,再一次哈哈!不會的,根本沒人有時間吃。
完成拍照,便進入對稿、選照片、排版的步驟,這時就得看一本書有多少頁、有多少版位剩,再決定寫多少篇散文、要不要找人寫序等等。寫好了,再對稿,然後由出版社完成美術設計、印刷、發行、宣傳⋯⋯
所以作為作者,需要有多重工作的能力、組織力要夠強,不能寫漏一篇、拍漏一張照片,亦不能五時花六時變,因為,這將會影響很多同事。
至於本書的銷量最終是好還是不好,就得看它的命運。作者,只是一位媽媽,但孩子在得到我給予的一切之後,長大了能否飛黃騰達,媽媽也只能放手讓它去闖。我能做的,只有在心裏希望可以有更多人欣賞我的孩子、珍惜它、重用它。
告訴大家一個秘密,其實我好怕
https://hk.on.cc/hk/bkn/cnt/entertainment/20201231/mobile/bkn-20201231160056110-1231_00862_001.html
為何英文 在 法國生活日記 Facebook 的最讚貼文
《艾蜜莉在巴黎Emily in Paris》之巴黎左岸雙叟、花神咖啡Snob男篇😍。
隨著Netflix電視劇《艾蜜莉在巴黎Emily in Paris》熱播中,版主也來寫一下巴黎左岸這緊鄰的著名咖啡廳雙叟(Les deux Magots)與花神咖啡館(Café de flore)。
這兩家咖啡廳位在巴黎地價數一數二高昂的左岸聖傑曼德佩區,氣氛高貴典雅,咖啡廳隔壁就是LV、Armani等高檔名牌,但百年前其實這區到處都是文人雅仕趨之若鶩的書局、劇院,誠如片中美國女孩艾蜜莉第六集在花神咖啡廳裡艷遇的「Snob」符號學教授所說,畢卡索、海明威非常喜愛雙叟,而哲學家西蒙波娃與沙特熱愛花神,這兩家咖啡賣得原本就是文青風,但曾幾何時,從上世紀七八零年代開始已經變成各國觀光客來花都打卡必到之處。
我蠻喜歡《艾蜜莉在巴黎Emily in Paris》這影集,除了自己曾是團隊前作《慾望城市Sexy and the City》戲迷外,還可以從中看到以美國觀點痛批法國的刻板文化,身為異邦人身在巴黎生活工作的我對很多生活衝突點頗有感觸,並能在五光十色目不暇給的花都景色下,以詼諧輕鬆、換男友如換服的角度去探討現代都會飲食男女感情價值觀,一直隱隱覺得艾蜜莉其實就是《慾望城市Sexy and the City》裡的凱莉前傳來著,只是艾蜜莉劇設還在二十代年少年紀,什麼事都新鮮有趣想去嚐試,就像版主剛來巴黎時的情境,看劇時常常有「對!當時就是這樣認為!」似曾相識的感覺😊。
法國人一向自傲自詡文化大國,感情上壓根看不起美國,只是國力不強,平常只能暗唸在心底,現在在劇中那能容一個小小艾蜜莉集集出來挖洞,還明嘲暗諷直指法國人所發明的「電影」有問題?劇中還提到另一法國女主角卡蜜兒為何英文講這樣好的原因(卡蜜兒說因爲她是看美劇長大的),您是說自豪「Snob 」的法國人不翻臉才怪😊。
對了,既然提到「Snob 」這詞,中文好像都把它翻成「勢利」,這樣翻好似跟趨炎附勢的金錢競貶、權力階級高下有關?我個人是覺得主動用自以爲是之「高等」語言、品味、生活模式或態度以有別於人,進而直接或間接揶揄、蔑視、碾壓、貶損別人才是艾蜜莉劇裡所說的「Snob」😅的意思,關於這點是不管貧或富左派還是右派,的確很多巴黎人在生活社交上都還蠻會使的,就像《艾蜜莉在巴黎Emily in Paris》劇中花神裡的符號學教授單槍匹馬來已經變成觀光區的地方釣人,卻批評左派文青熱愛的藝術聖馬丁運河變成迪士尼樂園的昨是今非,這類自我矛盾明褒暗貶的對比隱諭,也是這部看似膚淺Cliché 的美劇吸引人的地方。
我認識的許多法國朋友們目前也在討論此劇,他們覺得雖然《艾蜜莉在巴黎Emily in Paris》劇情蠻刻版,但也是很喜歡💕的,尤其在悶擾的疫情持續的這時候,歡樂輕鬆一下有何妨?
#EmilyinParis #艾蜜莉在巴黎 #Netflix
為何英文 在 Eric's English Lounge Youtube 的最佳解答
為何英文能力無法提升?
學生的語言能力可分成兩種,一種是基本人際交談能力(Basic Interpersonal Communication Skills丶BICS),另一種則是認知和學術的語言能力(Cognitive Academic Language Proficiency丶CALP) ,意指學生所需擁有的較高層次語言以完成學校的課業,、或是在以學科內容為基礎的環境下,透過較複雜的口語或寫作來傳達對某學科的資訊、概念、分析及論點。
BICS會話語言的學習並不太困難。對學生來說,難點在於CALP學術語言的使用,學生一般要求更長時間才能把握學術語言。會話語言十分依賴說話的語境,依賴語境的語言使用方式傾向於把世界建構成變動不居、正在發生的「事」,讓人參與、互動,建構切身的經驗;學術語言盡量獨立於特定的語境,把世界建構成存在的、凝定下來的「物」,讓人能夠超越個人經驗,整體把握或層分細析。無疑,沒人可以否認切身體驗是學習知識的一個極重要途徑,但個人化的經驗只能提供較狹隘的世界知識,而且往往不夠典型而富誤導性。通過學術語言,人接觸到紛紜的世界知識,這是難以由其他途徑獲得的,因而具學術語言能力的人較能超越語境地思考,給人提供了獨特的機會掌握陳述知識。忽略學術語言能力的訓練,對學生的語文能力發展是一個災難。
資料來自「說話能力架構芻議」:
林偉業、羅燕琴和潘溫文:〈說話能力架構芻議〉,2014 年9月 14 日
★★★★★★★★★★★★
如何牢記和應用剛學到的英文單詞?
https://goo.gl/Z5nyVm
「心智圖詞彙攻略」課程連結: https://bit.ly/2teELDq
★★★★★★★★★★★★
如何加強自己的CALP/How to Improve CALP:
• Hold book reviews and analyze different viewpoints
• Hold formal discussions and debates
• Do group writing for academic essays
• Teach others academic topics
• Always read, analyze, and write academic articles
加強自己英文的步驟/How to Improve Your English:
1. Have a long-term learning goal and short-term objectives
2. You can choose to take a standardized assessment to determine your starting point
3. Find an experienced teacher to help you set up a study plan
4. Learn, practice, and use all four domains of English (Speaking, Listening, Reading, and Writing)
5. Study by yourself and with others
6. Always seek help and ask for feedback
7. Periodically assess your progress
8. Adjust your study plan according to your assessments and feedback from teachers
提升英文口說能力的五大關鍵: https://goo.gl/usRqGd
資料來源:
http://www.cavesbooks.com.tw/CET/ArtContent_tw.aspx?CDE=ART20130815104035RP5
林偉業、羅燕琴和潘溫文:〈說話能力架構芻議〉,2014 年9月 14 日
音樂來源:
https://www.bensound.com
為何英文能力無法提升?
學生的語言能力可分成兩種,一種是基本人際交談能力(Basic Interpersonal Communication Skills丶BICS),另一種則是認知和學術的語言能力(Cognitive Academic Language Proficiency丶CALP) ,意指學生所需擁有的較高層次語言以完成學校的課業,、或是在以學科內容為基礎的環境下,透過較複雜的口語或寫作來傳達對某學科的資訊、概念、分析及論點。
BICS會話語言的學習並不太困難。對學生來說,難點在於CALP學術語言的使用,學生一般要求更長時間才能把握學術語言。會話語言十分依賴說話的語境,依賴語境的語言使用方式傾向於把世界建構成變動不居、正在發生的「事」,讓人參與、互動,建構切身的經驗;學術語言盡量獨立於特定的語境,把世界建構成存在的、凝定下來的「物」,讓人能夠超越個人經驗,整體把握或層分細析。無疑,沒人可以否認切身體驗是學習知識的一個極重要途徑,但個人化的經驗只能提供較狹隘的世界知識,而且往往不夠典型而富誤導性。通過學術語言,人接觸到紛紜的世界知識,這是難以由其他途徑獲得的,因而具學術語言能力的人較能超越語境地思考,給人提供了獨特的機會掌握陳述知識。忽略學術語言能力的訓練,對學生的語文能力發展是一個災難。
資料來自「說話能力架構芻議」:
林偉業、羅燕琴和潘溫文:〈說話能力架構芻議〉,2014 年9月 14 日
★★★★★★★★★★★★
「心智圖詞彙攻略」線上課程: https://bit.ly/2teELDq
「心智圖詞彙攻略」Q&A: https://wp.me/p44l9b-1Wt
為何英文 在 為何英文「六月」叫「June」,而不叫別的... - 臺大語文中心 ... 的推薦與評價
為何英文 「六月」叫「June」,而不叫別的? 對學生而言,一年中有幾個特別令人期待的月份:一月的時候期待寒假和過年,六月的時候期待暑假!沒錯,這個月即將是暑假的 ... ... <看更多>
為何英文 在 為何英文那麼多相似詞? - 語言板 - Dcard 的推薦與評價
為何英文 那麼多相似詞? 語言. 2021年1月30日15:11. 剛剛背單字時,發現例句中出現好多相似詞,放在句子裡看似套用哪個都可以,那為何不統一一個就好,還是它們確實 ... ... <看更多>
為何英文 在 [請益] "為什麼會這樣?" 的英文要怎麼說- 看板Eng-Class 的推薦與評價
課本上有許多地方需要做註解
解釋一些原理或者是不懂的地方
要用哪種方式寫會比較好?
之前都是用Why?
但是好像太簡陋了 上網查了一下有找到How Come?
但覺得還不是最佳的答案
希望能找到更好的方式
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.24.211
... <看更多>